Voor het vierde achtereenvolgende jaar stort een internationaal gezelschap van jonge, getalenteerde auteurs en vertalers zich als onze writers & translators in residence op een prettig regime van kijken, luisteren en schrijven. De auteurs verwerken hun gedachten, gevoelens en impressies tijdens het festival met journalistieke snelheid in een dagelijkse column, die door de vertalers meteen in het Engels en/of het Nederlands wordt vertaald, en daarna wordt geplaatst op deze weblog. Een groot internationaal publiek krijgt zo toegang tot het werk van deze auteurs en vertalers, en tot de sfeer van Crossing Border! Na afloop verschijnt een selectie van de columns in het The Chronicles-magazine.
De auteurs zijn bovendien live op het festival te zien. Op vrijdag 19 november worden ze om 19.15 uur samen geinterviewd door Michael Vandebril in Queens (Koninklijke Schouwburg), en ook treden ze individueel op.
Ook zijn er activiteiten overdag. Zo is Dorothee op vrijdagmiddag 19 november om 13.30 uur te gast bij boekhandel Buddenbrooks. Op zaterdagmiddag 20 november kun je de auteurs en vertalers van The Chronicles tussen 14.00 – 16.00 uur ontmoeten in het Koorenhuis café.
SCHRIJVERS
VERTALERS

Fikry El Azzouzi (NL)

Johann Migchels (GB)

Dorothee Elmiger (DE)

Iannis Goerlandt (NL)

Koen De Smet (GB)

Joe Dunthorne (GB)

Annemarie van Limpt (NL)

Iannis Goerlandt (NL)

Koen De Smet (GB)

Dorothee Elmiger (CN)

Jean-Baptiste Del Amo (FR)

Hester Tollenaar (NL)

Tia Nutters (GB)
FESTIVAL VERHALEN
Joe Dunthorne (GB)
Annemarie van Limpt (NL)
Epilogue
It's not easy to write an epilogue for a festival I wasn't able to go to. And it's probably not a good idea to describe the details of the dysentery that kept me at home.

Fikry El Azzouzi (NL)
Johann Migchels (GB)
Epiloog
Het is wel even wennen voor mij. Terug in de eenzaamheid met enkel een pen in de hand.

Dorothee Elmiger (DE)
Iannis Goerlandt (NL)
Koen De Smet (GB)
Keep the bloody racket down
Es war schon spät, die Musik spielte nur mehr leise, einige wenige standen noch im Raum und ich wartete auf den ersten Zug am Morgen, zurück nach Chickentown.

Fikry El Azzouzi (NL)
Johann Migchels (GB)
Koffie
Crossing Border gaat in een razend tempo, en voor we het weten zijn we weer aan het slenteren in de straatjes van Den Haag.

Dorothee Elmiger (DE)
Iannis Goerlandt (NL)
Koen De Smet (GB)
Interview mit einem Dichter
Er trägt eine blaue Strickjacke und schaut nachdenklich aus dem Fenster. Ein Dichter!

Fikry El Azzouzi (NL)
Johann Migchels (GB)
Voordragen
Voordragen. Ik doe het wel graag, zolang ze niet te dichtbij komen. Voordragen geeft me altijd een vreemd gevoel. Alsof ik hiervoor niet getekend heb.






















.png&w=256&q=75)











