International literature and music festival

social iconsocial iconsocial iconsocial iconsocial icon

Choose language

NETHERLANDS

UNITED KINGDOM

WRITTEN BY

Alara Adilow

(NL)

TRANSLATED BY

Shimanto Reza

(GB)

Alara Adilow - 2

3 November 2023

Dus ja, ik was zo van, ik ga niet drinken, echt niet drinken, omdat ik het zo druk had. Maar nu word ik wakker, gelukkig met een kleine lichte kater, maar toch. In ieder geval ben ik wel trots dat ik het tot gisterenavond 10 uur heb volgehouden zonder bier. Nu heb ik een koffie en een sigaret nodig. Wat kan ik over de openingsavond van het festival zeggen? Ewa, ja, je had erbij moeten zijn. Ik arriveerde door de storm passerend, ahhhhh, Crossing Borders mij, aanlegplaats, of is Crossing Border nu juist de echte storm. Een storm op een goede manier, de ontwrichte, de waker, een geschept door kritische stemmen die bij elkaar komen en spreken? Had ik al gezegd dat ik koffie nodig had, en een sigaret? Maar ja, er was hip-hop, bracht me terug, back to days, mis dat. Weet je, ik rapte zo lang, en schreef teksten, en las geen Hermans, of kende Hermans niet, of Baldwin niet, maar ik heb toch het gevoel dat die rhymes schrijven, veel hielpen, met mijn eigen moeilijkheden, zelfexpressie, maar ook creatief bezig zijn, met taal bezig zijn. Ah, ik ben nu een dichter en soms een columnist, maar hip-hop is waar het allemaal begon. Ik las gisteren dat zang, en creatieve taal, en muziek, helpt met trauma verwerken. Hip-hop is dan wel een ultieme bezigheid, omdat je met de performance ook veel lichamelijk bezig bent, met muziek en ritme en met taal.

Er was ook zang. De Congo is van ons. Mijn ogen werden nat, een klein meer kwam er in, door haar stem. Een van de spoken word stukken die bij me bleef, is van Yousra, "Kalima is een gebed en een getuigenis." Dat raakte me, zo'n mooie scherpe compacte regel. Maar yo, 4 real, er was zoveel, en ik overwoog om geen namen te noemen, omdat het respectloos was voor de namen die ik niet noemde. Ik was er, ik was er echt en vrienden en vriendinnen, en het was warm binnen, en buiten was er regen, kou, buiten was de omstandigheid zo dat je het misschien niet zou overleven, als er niet een plek als Crossing Borders binnen was, en we waren samen, en ik was moe en een beetje in een dip, maar na de banging rhymes, en beats, en de poëzie, van een opkomend talent Maite bij Scream Louders, waar ik onder de indruk van was, en het volgens een van de eerste optreden van haar! Ik ben dankbaar dat ik er had kunnen zijn. Authenticiteit is een kenmerk van zowel de herfst als de literatuur. De herfst toont ons de ware kleuren van de natuur, zonder pretentie of verborgen agenda. Voor dichters, hun stemmen roepen herinneringen op aan Shelley's gedicht over de nachtegaal, waarin hij schreef: "Luister! De goden zelf hebben hun instrumenten opgepakt, en spelen hemelse muziek. De herfst en Crossing Border, ze lijken verschillende delen van hetzelfde lichaam te zijn, met elkaar verweven als de aderen die levenskracht dragen. Terwijl de bladeren zachtjes neerdwarrelen en de muziek klinkt op Crossing Border, omarm ik en deze avond vol muziek, hip-hop, en poëzie een deel van mezelf.

WHAT INSPIRED THIS STORY?

More from Alara Adilow and Shimanto Reza

4 November 2023

Alara Adilow - 3 - Kern

Ik las dat als je een traumatische herinnering hebt en deze niet in taal kunt omzetten, dat het zich dan op een fysieke manier uit. Om pijn en een nare herinnering om te zetten in taal, helpt om ermee om te gaan. Verder doet een trauma ook iets anders, namelijk het creëert stilte, doordat een herinnering of misdaad uit het geheugen wordt gehaald om de zelf te beschermen, verdwijnt het onrecht. In bredere context denk ik dat ik de stilte zie als iets dat literatuur altijd wil ontmaskeren, wil openbreken. Waar die stilte zich ook bevindt. Want literatuur gelooft ook in het geven aan taal, aan datgene waar geen taal aan gegeven kan worden. Los van het schrijverschap, ervaar ik Crossing Border als een entiteit die meewerkt om verzet te bieden tegen stilte, om te laten zien dat de stilte nooit leeg is.

28 October 2023

Alara Adilow - 1 - Proloog

Een van de meest bekende persoonlijkheden onder de Somaliërs is Magool: de onvergelijkbare Nachtegaal van de Somalische Muziek, ook wel bekend als Bashir Goth. Halimo Magool (geboren op 2 mei 1948 - 19 maart 2004) stond bekend als een zeer gewaardeerde zangeres binnen de Somalische gemeenschap en werd vaak aangeduid als de Koningin van de Stem. Haar nummers, die vaak een patriottische, ronde, adviserende, bemoedigende en vriendelijke boodschap overbrachten, bezorgden haar de eretitel "Koningin van de Somalische muziek". Bovendien had Magool een bijnaam die werd toegekend vanwege haar uitzonderlijke talent en goede manieren; zij werd liefkozend "Mooie Magool" genoemd. Ze had de unieke capaciteit om hele albums aan materiaal in slechts enkele uren uit het hoofd te leren. Haar diepe, emotionele stem leverde haar uiteindelijk de koosnaam "Hooyadii Fanka" op, oftewel "Moeder van de vakkundigheid”.

See The Chronicles live at Crossing Border 2023