International Poetry Stage met Otoniya J. Okot Bitek, Marek Torčík, Antjie Krog, Urszula Honek en poëziefilms
Wees welkom bij deze eclectische mix van talen, motieven en beeldtaal wanneer vier van onze festivalartiesten hun gedichten voordragen tijdens het International Poetry-programma. Otoniya J. Okot Bitek, Marek Torčík, Antjie Krog en Urszula Honek dragen voor in het Engels, Tsjechisch, Afrikaans en Pools (Engelse ondertitels), begeleid door een selectie poëziefilms.
Poëziefilms:
Ode Marítima van Fu Le/Tetrapode, naar een gedicht van Fernando Pessoa e.a.

Fotografie: Seasmin Taylor
AUTEUR
Otoniya J. Okot Bitek
De Canadees-Oegandese schrijver Otoniya J. Okot Bitek is bekend om haar met literaire prijzen bekroonde fictie en poëzie. Ze doceert Black Creativity aan Queen’s University in Kingston, Ontario in Canada. Wij, aanmaakhout is haar romandebuut.
Over Wij, aanmaakhout
Miriam, Helen en Maggie – drie vrouwen van eind twintig – dragen het fysieke en psychische gewicht van de ervaringen uit hun tienerjaren, waarin ze werden opgeleid tot kindsoldaat in het Lord’s Resistance Army in Oeganda. Het lyrische en tegelijk ferme proza van Otoniya J. Okot Bitek verweeft hun verleden met het heden: het levensritme van voor de oorlog, de toedracht van de ontvoeringen en de gevaarlijke reis terug naar huis.
Een diep ontroerende roman vol compassie en menselijkheid, die weigert de wreedheid en tragiek spectaculair te maken, maar juist de kracht, moed en onderlinge trouw op de voorgrond plaatst.

Wij, aanmaakhout
Jacek%20Taran%20Honfrei.jpg&w=3840&q=75)
Fotografie: Jacek Taran Honfrei
AUTEUR
Urszula Honek
Urszula Honek (Polen) werd geboren in het Poolse Racławice en schrijft zowel proza als poëzie. Ze heeft vele prijzen gewonnen voor haar werk.
Op Crossing Border vertelt ze over haar debuut: de prachtige verhalenbundel Witte Nachten.
Urszula Honek schrijft in Witte nachten met een ongelooflijk rijk taalpalet aan kleuren en stijlen over de verlangende, verdrietige, liefdevolle mensen uit een slaperig dorp aan de voet van de Poolse Beskiden. Ingebed in het verlaten, heuvelachtige boslandschap geeft ze hun in dertien met elkaar verbonden verhalen een stem. Zo beschrijft ze in een verhaal vrienden die elkaar van school kennen en op zoek zijn naar werk. In een ander staat een meisje haar grootmoeder bij als die sterft, zonder het te weten. In weer een ander verhaal wil een ongetrouwde jonge vrouw meer van het leven dan haar wordt geboden. Het leven in het dorp wordt gekenmerkt door
naamloze angsten die raken aan het verleden, maar ook door vriendschap, empathie en een verbondenheid met alles wat leeft.

Witte Nachten
%20Barbora%20Mars%CC%8Ci%CC%81c%CC%8Cek.jpg&w=3840&q=75)
Fotografie: Barbora Maršíček
AUTEUR
Marek Torčík
Marek Torčík (1993) is dichter, romanschrijver en journalist uit Přerov, momenteel woonachtig in Praag. Zijn poëziebundel Rhizomy verscheen in 2016, en hij was tweemaal finalist in de Tsjechisch-Slowaakse wedstrijd Básne SK/CZ. Memory Burn (2023), zijn debuutroman, werd lovend ontvangen en bekroond met onder meer de Magnesia Litera voor Beste Roman (2024), de Jiří Ortenprijs (2024) en de Susanna Rothprijs (2024). De vertaalrechten zijn verkocht aan 27 landen. De Nederlandse vertaling van Mareks debuutroman, Brandend geheugen, vertaald door Irma Pieper, verschijnt dit jaar bij De Arbeiderspers. Tijdens het festival wordt zijn werk live vertaald naar het Nederlands door Lysanne Aarsman.

Brandend geheugen

Fotografie: Brenda Veldtman
AUTEUR
Antjie Krog
Antjie Krog is een van Zuid-Afrika’s meest gevierde auteurs. Op zeventienjarige leeftijd debuteerde ze met de dichtbundel Dogter van Jefta; het begin van een veelzijdig en veelbekroond oeuvre. Haar perspectief op en verbeelding van Zuid-Afrika en vrouwelijkheid vindt wereldwijd weerklank.
Bij Crossing Border gaat Antjie Krog in gesprek over haar debuutroman Binnenrijm van Bloed. Het verhaal van de relatie tussen moeder en dochter; Krogs persoonlijkste en tegelijk meest universele boek. Over culturele erfenis, landeigendom, de band met voorouders, liefdesrelaties tussen verschillende rassen, en verhalen over de Boerenoorlog.
Over Binnenrijm van bloed
Wanneer haar moeder ernstig ziek wordt, keert Antjie Krog na een jaar afwezigheid terug naar haar geboorteplek in de provincie Vrijstaat. Dieper dan ooit voelt Krog zich verbonden met de vrouw die haar het leven gaf, en met haar wortels. Desondanks lijken moeder en dochter, beide schrijvers, soms als dag en nacht te verschillen. In ontroerende briefwisselingen dagen de twee elkaar uit om elkaars situatie en leefwereld te begrijpen. En zo blijkt dat de geschiedenis van hun moederland misschien wel de belangrijkste factor is die hun leven bepaalt.





















.png&w=256&q=75)











